L’équilibre du monde – Rohinton Mistry
Titre original : A fine balance Traduction (anglais) : Françoise Adelstain Le Livre de Poche, Albin Michel, 1995, 891 pages La première…
Read MoreTitre original : A fine balance Traduction (anglais) : Françoise Adelstain Le Livre de Poche, Albin Michel, 1995, 891 pages La première…
Read MoreDelcourt, Collection Mirages, 2014, 224 pages L’histoire : Il était une fois un pêcheur breton égaré en mer, tout juste pourvu…
Read Moreebook Folio, Gallimard, 2007/2009, 592 pages/496 pages Deuxième tome en lecture commune avec Galéa. La première phrase : « Félicitations, mon garçon,…
Read MorePenguin Books, 2014, 362 pages La première phrase : I never asked for any of this… L’histoire : Lena Finkle a…
Read MoreeBook, Gallimard, 2008, 361 pages Les premières phrases : Ferme de Barnhill, île de Jura, Ecosse janvier 1949 C’était une journée d’avril…
Read MoreLa librairie du XXIème siècle, Seuil, 2012, 432 pages La première phrase : On me demande parfois d’où vient mon nom, leur…
Read MorePan Books, 1936, 992 pages La première phrase : (facile, je la connais par coeur !) Scarlett O’Hara was not beautiful, but…
Read MoreTitre original : Der Amokläufer / Brief einer Unbekannten / Traduction : Alzir Hella et Olivier Bournac eBook, Le Livre de Poche, 1922,…
Read MoreEditions Critic, 2013, 878 pages La première phrase : La voix du pilote dans le haut-parleur cabine t’arrache à la somnolence dans…
Read MorePocket (2014), Editions Buchet-Chastel, 2010, 284 pages Le premier paragraphe : Il était une fois, il y a bien longtemps, un enfant…
Read MoreBlackout (tome 1) : 623 pages All Clear (tome 2) : 802 pages eBook Kindle, Gateway, 2011 Les premières phrases : OXFORD…
Read MoreTitre original : Mind of Winter Traduction (américain) : Aurélie Tronchet Christian Bourgeois Editeur, 2013, 276 pages La première phrase : Noël,…
Read MoreTitre français : Sans parler du chien (J’ai Lu SF) eBook Kindle, 1997, environ 570 pages Les premières phrases : There were…
Read MoreTitre original : La Caverna de las ideas Traduction (espagnol) : Marianne Millon Babel, Actes Sud, 2000, 346 pages La première phrase…
Read MoreLecture commune avec Shelbylee Edition bilingue Traduction : Léone Teyssandier Bouquins, Robert Laffont, 1604, 85 pages environ Les premières phrases : RODERIGO – Tush,…
Read MoreInitialement publié dans le Guardian Jonathan Cape, 1999, 106 pages Les premières phrases : L’histoire : Raymond Joubert, écrivain raté et…
Read MoreTitre original : The Blackhouse Traduction (écossais) : Jean-René Dastugue Babel Noir, 2009, 425 pages Les premières phrases : Ce sont des…
Read MoreLecture commune avec Shelbylee et Philisine Cave eBook Kindle, 1818, environ 250 pages Les premières phrases : No one who had ever seen…
Read More