Les frères Karamazov – Fédor Dostoïevski
Titre original : Bratia Karamazovy Traduction (russe) : André Markowicz Babel, 2002 (1880), deux tomes de 584 et 791 pages La première phrase…
Read MoreTitre original : Bratia Karamazovy Traduction (russe) : André Markowicz Babel, 2002 (1880), deux tomes de 584 et 791 pages La première phrase…
Read MoreTitre original : A veinte anos, Luz Traduction (espagnol) : François Gaudry Points, éditions Métailié, 1998, 473 pages La première phrase :…
Read MoreTitre original : The Usual Rules Traduction (américain) : Isabelle D. Philippe Editions Philippe Rey, 2003/2016, 472 pages Livre reçu en service-presse (merci…
Read MoreMes amis, l’heure est grave. Les mois passent, Mini-Lionceau grandit, et les lectures non chroniquées s’amoncellent sur ma table basse (après la…
Read MoreTitre original : De Laatkomer Traduction (néérlandais) : Danielle Losman Editions Denoël, 2012/2015, 142 pages La première phrase : Je traverse le…
Read MoreTitre original : The Kindness of Strangers Traduction (américain) : Nathalie Barrié Le Livre de Poche, Phebus, 2005, 571 pages La première…
Read MoreEditions Julliard, 2014, 194 pages La première phrase : « En partant tout à l’heure, vous savez ce que m’a dit le…
Read More