11/22/63 – Stephen King
Livre lu en anglais.Disponible en français au Livre de Poche, 2011, 1056 pages La première phrase : Harry Dunning graduated with flying colors….
Read MoreLivre lu en anglais.Disponible en français au Livre de Poche, 2011, 1056 pages La première phrase : Harry Dunning graduated with flying colors….
Read MoreTitre original : Who fears death Traduction (américain) : Laurent Philibert-Caillat Le Livre de Poche, ActuSF, 2010, 600 pages La première phrase :…
Read MoreTitre original : American elsewhereTraduction (américain) : Laurent Philibert-CaillatEditions Albin-Michel, collection Imaginaire, 2018, 784 pages La première phrase : La nuit est fraîche…
Read MoreTitre original : Los tiempos del odioTraduction (espagnol) : Myriam ChirousseEditions Métailié, 2019, 357 pages Tome 1 : Des larmes sous la pluie…
Read MoreTitre original : Vox Traduction (anglais) : Michael Belano Nil, 2019, 432 pages La première phrase : Si on m’avait dit qu’en…
Read MoreLe Peuple de Mü, 2015, 300 pages La première phrase : Des cris, ce bâtiment en a abrité bien plus qu’on ne saurait…
Read MoreJ’ai lu plusieurs romans islandais ces derniers mois, dans des genres très différents qui plus est. Il s’agit d’un pur hasard, mais…
Read MoreTitre original : San Ti Traduction (chinois) : Gwennaël Gaffric Actes Sud, Collection Exofictions, 2006/2016, 432 pages La première phrase : L’assaut…
Read MoreTitre original : Martians, Go Home Traduction (américain) : Alain Dorémieux Folio SF, Denoël, 1954, 216 pages La première phrase : Si…
Read MoreTitre original : Leviathan wakes Traduction (américain) : Thierry Arson Actes Sud, Collection Exofictions, 2014, 625 pages La première phrase : Le…
Read MoreTitre original : El peso del corazon Traduction (espagnol) : Myriam Chirousse Métailié, 2015/2016, 357 pages La première phrase : Les humains…
Read MoreTitre original : Boudouchtchéïé Traduction (russe) : Denis E. Savine e-Book, Editions L’Atalante, 2015, 726 pages La première phrase : L’ascenseur, c’est un…
Read MoreTitre original : The Adjacent Traduction (anglais) : Jacques Collin Editions Denoël, Collection Lunes d’encre, 2014, 552 pages La première phrase :…
Read MoreTitre original : Time and again Traduction (américain) : Hélène Collon Denoël, Collection Lunes d’encre, 1993, 538 pages La première phrase :…
Read MoreTitre original : Making history Traduction (anglais) : Patrick Marcel Folio SF, 1996, 645 pages La première phrase : Elle débute par…
Read MoreTitre original : The knife of never letting go (Chaos Walking Book One) Traduction (américain) : Bruno Krebs Folio SF, 2009/2015, 531 pages…
Read MoreL’Arbre vengeur, 2012, 243 pages La première phrase : “Dans cinq minutes, Scarba : dernier arrêt avant trajet retour”, dit la voix…
Read MoreDenoël, Collection Lunes d’encre, 2015 (réédition), 182 pages La première phrase : Je suis resté longtemps le crayon en l’air. L’histoire…
Read More