La note américaine – David Grann
Titre original : Killers of the Flower Moon – The Osage Murders and the Birth of the FBI Traduction (américain) : Cyril Gay…
Read MoreTitre original : Killers of the Flower Moon – The Osage Murders and the Birth of the FBI Traduction (américain) : Cyril Gay…
Read MoreTitre original : Epépé Traduction (hongrois) : Judith et Pierre Karinthy Editions Zulma, 1970/1996/2013, 232 pages La première phrase : En y…
Read MoreEditions de l’Observatoire, 2017, 307 pages La première phrase : Un pas. Une pierre. Un chemin de poussière. Un printemps qui bourgeonne….
Read MoreTitre original : The Beguiled Traduction (américain) : Morgane Saysana Rivages/noir, 1966/2014, 679 pages La première phrase : Je l’ai trouvé dans…
Read MoreTitre original : Into the Forest Traduction (américain) : Josette Chicheportiche Gallmeister, 1996/2017, 302 pages La première phrase : C’est étrange, d’écrire…
Read MorePoints, 2016, 336 pages La première phrase : L’air est calme. L’histoire : (résumé de l’éditeur) Rose a vingt ans quand…
Read MoreEditions de La Martinière, 2016, 304 pages La première phrase : E pericoloso sporgersi. Trois mots dans une langue étrangère pour résumer…
Read MoreTitre original : Magic Time Traduction (américain) : Karine Lalechère Le Cherche-Midi, 2006/2016, 671 pages La première phrase : Carter Ransom se…
Read MoreTitre original : A fine balance Traduction (anglais) : Françoise Adelstain Le Livre de Poche, Albin Michel, 1995, 891 pages La première…
Read MoreUn bébé est caché dans cette image. Saurez-vous le retrouver ? Virago Modern Classics, 1951, 356 pages Lecture commune avec mes copines Titine, Eliza, Claire et Emjy. La…
Read MoreTraduction : Jean-Pierre Naugrette Les Classiques de Poche, Le Livre de Poche, 2011, 251 pages La première phrase : “Vous devriez l’acheter, dit…
Read MoreOpen Road Media, 1991, 422 pages La première phrase : Just to give you an idea of Susie. L’histoire : …
Read MoreTitre original : Nineteen Seventy Four Traduction (anglais) : Daniel Lemoine Rivages/Noir, 1999, 396 pages La première phrase : – C’est toujours…
Read MoreLecture commune avec Titine, Maggie et Shelbylee Titre original : The Secret History Traduction (américain) : Pierre Alien Pocket, Plon, 1992, 706 pages …
Read MoreTitre original : Shtol un ayzn Traduction (yiddish) : Monique Charbonnel-Grinhaus Denoël & D’ailleurs, 1927/2015, 400 pages La première phrase : Benyomen…
Read MoreTitre original : Time and again Traduction (américain) : Hélène Collon Denoël, Collection Lunes d’encre, 1993, 538 pages La première phrase :…
Read MoreTitre original : Rod September Traduction (danois) : Christine Berlioz et Laila Flink Thullesen Folio Policier, 1991/2013, 288 pages La première phrase…
Read MoreDenoël, Collection Empreinte, 1973, 2014, 268 pages (avec la préface et la postface) La première phrase : C’était un dimanche matin et…
Read More