Deux dans Berlin – Richard Birkefeld et Göran Hachmeister
Titre original : Wer übrig bleibt, hat recht Traduction (allemand) : Georges Sturm Le Livre de Poche, Editions du Masque, 2002, 526 pages…
Read MoreTitre original : Wer übrig bleibt, hat recht Traduction (allemand) : Georges Sturm Le Livre de Poche, Editions du Masque, 2002, 526 pages…
Read MoreTitre original : La Caverna de las ideas Traduction (espagnol) : Marianne Millon Babel, Actes Sud, 2000, 346 pages La première phrase…
Read MoreTitre original : The Herring Seller’s Apprentice Traduction (2012) : Julie Sibony Editions Sonatine, 2007, 229 pages La première phrase : Post-scriptum…
Read MoreTitre original : Clara y la penumbra Traduction (espagnol) : Marianne Millon Babel, Actes Sud, 2001, 649 pages Les premières phrases :…
Read MoreTitre original : La Doppia vita di Vermeer Traduction (italien) : Marguerite Pozzoli Babel, Actes Sud, 2004, 228 pages Les premières phrases…
Read MoreTitre original : The Blackhouse Traduction (écossais) : Jean-René Dastugue Babel Noir, 2009, 425 pages Les premières phrases : Ce sont des…
Read MoreTitre original : Lagrimas en la lluvia Traduction (espagnol) : Myriam Chirousse Editions Métailié, 2013 (2011), 402 pages Les premières phrases :…
Read MoreTitre original : Dinas Bok Traduction (norvégien) : Luce Hinsch Publié en poche en trois volumes chez 10/18 Editions Gaïa, 1989 (traduit en…
Read MoreTitre original : The thirteenth tale Traduction : Claude et Jean Demanuelli Editions Pocket, Plon, 2006, 563 pages Les premières phrases :…
Read MorePoints, Editions du Seuil, 1986, 168 pages Les premières phrases : Nous arrivons de la Grande Ville. Nous avons voyagé toute la…
Read MoreTraduction (irlandais) : Florence Levy-Paoloni Titre original : On Canaan’s Side Editions Joelle Losfeld, 2011, 275 pages Les premières phrases : Bill…
Read MoreLecture commune avec Titine Penguin Books, 1990, 216 pages Les premières phrases : – You’re wha’ ? said Jimmy Rabbitte Sr. He said…
Read MoreTitre original : Smert postonnorevo Traduction (russe) : Nathalie Amargier Points, 1996, 272 pages La première phrase : Ce fut d’abord une…
Read MoreLecture commune avec Arieste Titre original : Myrin Traduction (islandais) : Eric Boury (2005) Points, Editions Métailié, 2000, 328 pages Les premières phrases…
Read MoreTitre original : El corazon del Tartaro Traduction (espagnol) : André Gabastou Editions Métailié, 2001, 225 pages Les premières phrases : Le…
Read MoreTitre original : El violi d’Auschwitz Traduction (catalan) : Marianne Millon (2009) La Cosmopolite, Editions Stock, 1994, 140 pages Les premières phrases…
Read MoreTitre original : Seta Traduction : Françoise Brun Folio, 1996, 142 pages Les premières phrases : Bien que son père eût imaginé…
Read MoreTitre original : Historia del Rey Transparente Traduction de l’espagnol : Myriam Chirousse (2008) Points, Editions Métailié, 2005, 563 pages Les…
Read More